This section provides configuration examples for localizing a FreeBSD system for the Russian language. It then provides some additional resources for localizing other languages.
This section shows the specific settings needed to localize a FreeBSD system for the Russian language. Refer to Using Localization for a more complete description of each type of setting.
To set this locale for the login shell, add the following
	lines to each user's
	~/.login_conf:
me:My Account:\ :charset=KOI8-R:\ :lang=ru_RU.KOI8-R:
To configure the console, add the following lines to
	/etc/rc.conf:
keymap="ru.koi8-r" scrnmap="koi8-r2cp866" font8x16="cp866b-8x16" font8x14="cp866-8x14" font8x8="cp866-8x8" mousechar_start=3
For each ttyv entry in
	/etc/ttys, use
	cons25r as the terminal type.
To configure printing, a special output filter is needed
	to convert from KOI8-R to CP866 since most printers with
	Russian characters come with hardware code page CP866.  FreeBSD
	includes a default filter for this purpose,
	/usr/libexec/lpr/ru/koi2alt.  To use this
	filter, add this entry to
	/etc/printcap:
lp|Russian local line printer:\ :sh:of=/usr/libexec/lpr/ru/koi2alt:\ :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/output/lpd:lf=/var/log/lpd-errs:
Refer to printcap(5) for a more detailed explanation.
To configure support for Russian filenames in mounted
	MS-DOS® file systems, include -L and the
	locale name when adding an entry to
	/etc/fstab:
/dev/ad0s2 /dos/c msdos rw,-Lru_RU.KOI8-R 0 0
Refer to mount_msdosfs(8) for more details.
To configure Russian fonts for
	Xorg, install the
	x11-fonts/xorg-fonts-cyrillic package.
	Then, check the "Files" section in
	/etc/X11/xorg.conf.  The following line
	must be added before any other
	FontPath entries:
FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/cyrillic"
Additional Cyrillic fonts are available in the Ports Collection.
To activate a Russian keyboard, add the following to the
	"Keyboard" section of
	/etc/xorg.conf:
Option "XkbLayout" "us,ru" Option "XkbOptions" "grp:toggle"
Make sure that XkbDisable is
	commented out in that file.
For grp:toggle use
	Right Alt, for
	grp:ctrl_shift_toggle use Ctrl+Shift.
	For grp:caps_toggle use
	CapsLock.  The old
	CapsLock function is still available in LAT
	mode only using Shift+CapsLock.
	grp:caps_toggle does not work in
	Xorg for some unknown
	reason.
If the keyboard has “Windows®” keys, and
	some non-alphabetical keys are mapped incorrectly, add the
	following line to /etc/xorg.conf:
Option "XkbVariant" ",winkeys"
The Russian XKB keyboard may not work with
	  non-localized applications.  Minimally localized
	  applications should call a XtSetLanguageProc
	    (NULL, NULL, NULL); function early in the
	  program.
See http://koi8.pp.ru/xwin.html
	for more instructions on localizing
	Xorg applications.  For more
	general information about KOI8-R encoding, refer to http://koi8.pp.ru/.
This section lists some additional resources for configuring other locales.
The FreeBSD-Taiwan Project has a Chinese HOWTO for FreeBSD
	      at http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/.
A complete article on Greek support in FreeBSD is available here, in Greek only, as part of the official FreeBSD Greek documentation.
For Japanese, refer to http://www.jp.FreeBSD.org/,
	      and for Korean, refer to http://www.kr.FreeBSD.org/.
Some FreeBSD contributors have translated parts of the
	      FreeBSD documentation to other languages.  They are
	      available through links on the FreeBSD web
		site or in
	      /usr/share/doc.
All FreeBSD documents are available for download at https://download.freebsd.org/ftp/doc/
Questions that are not answered by the
    documentation may be
    sent to <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
    Send questions about this document to <freebsd-doc@FreeBSD.org>.